Characters remaining: 500/500
Translation

khát sữa

Academic
Friendly

The Vietnamese word "khát sữa" translates to "thirsty for milk" in English, and it is commonly used to describe a situation where a baby or young child is hungry and wants milk.

Basic Explanation:
  • Meaning: "Khát sữa" literally refers to the feeling of needing or wanting milk, typically used for infants or young children who drink milk as their primary source of nutrition.
Usage Instructions:
  • Use "khát sữa" when talking about babies who are crying or showing signs of wanting to be fed. It can be used in both everyday conversations and in more formal contexts when discussing infant care.
Example Sentence:
  • Vietnamese: nhà tôi đang khát sữa.
  • English: My baby is thirsty for milk.
Advanced Usage:
  • In a broader context, "khát sữa" can also metaphorically refer to someone who is craving something essential or nourishing, not just limited to milk. For example, it could be used to describe a strong desire for emotional support or love.
Word Variants:
  • There are no direct variants of "khát sữa," but you might encounter related terms in discussions about feeding babies:
    • "sữa" (milk)
    • "" (to suck or nurse)
Different Meanings:

While "khát sữa" primarily refers to the desire for milk in babies, it can be understood in different contexts, such as: - A figurative meaning where someone expresses a strong need or longing for something nourishing in life (like love or attention).

Synonyms:
  • "Thèm sữa" (craving milk) can also be used to express a strong desire for milk, although it is less common for infants.
Conclusion:

"Khát sữa" is a practical term for expressing a baby's need for milk, and it can also serve as a metaphor for deeper cravings.

  1. Thirsty for milk (of a baby)

Comments and discussion on the word "khát sữa"